Bali Paradise

Bali Paradise

¡Hola a todos! Cuanto tiempo sin escribir por aquí… Entre el trabajo, el máster, la operación, he dejado el blog y el canal bastante abandonados y me he estado centrando en Instagram (si no me seguís por ahí, os aseguro que es donde más activa estoy jaja). Pero la ocasión merecía volver por el blog. Hoy por fin voy a contaros todo sobre mi viaje a Bali, voy a hacer un diario de viaje que podéis usar como guía si algún día vais por esa preciosa isla Indonesia. Además al final os voy a dejar unos cuantos consejos y tips que seguro os ayudan en una aventura así, he intentado plasmar toda mi experiencia al completo.

Hello everybody! Long ago since the last time I wrote here…Job, master, the surgery, he have abandoned a little bit the blog and my YouTube channel and I have focused more on Instagram (if you are not following me there, I assure you that it’s the social media where I’m active the most. But the occasion was worth it to come back to the blog. Today, finally, I’m going to tell you everything about my trip to Bali, it’s going to be like a trip diary which you can use as a guide if one day you go to this beautiful Indonesian island. Besides, at then end of the post, I will leave you some advises and tips, sure they will help you in an adventure like this, I have tried to express all my experience.

11 de Febrero – Day 1

Salimos ese domingo a mediodía desde Madrid hasta Dubai primero, y luego desde Dubai hasta Denpasar, la capital de Bali. Claro está que previamente tuvimos que coger un AVE para llegar de Málaga a Madrid, por lo que nuestro viaje iba a ser bastante largo. Ambos vuelos los hicimos con Emirates y todo fue genial. El primer vuelo son como unas 8 horas, luego solo 1 hora de conexión en Dubai y otras 8-9 horas hasta Denpasar. Lo que más te cansa es que son muchas horas sentado y llega un momento que no sabes como ponerte. Pero por lo demás, la aerolínea es fantástica y nos hicieron un viaje muy ameno (y te ceban, no paran de darte de comer jajaja). El viaje al final, contando todo, dura casi un día completo.

We left Spain that Sunday at midday from Madrid to Dubai first, and then from Dubai to Denpasar, the capital of Bali. Obviously, before that, we had to take a train (AVE) to travel from Malaga to Madrid, so our trip was to be very long. Both flights were with Emirates and everything was great. The first flight is like 8 hours, and then a transfer in the airport of 1 hour, and other 8-9 hours until arriving to Denpasar. What most tires you is that you are sitting for many hours and at the end you don’t even know how to sit. But, otherwise, the airline is fantastic and they make a very pleasant trip (they fatten you, you are the whole time eating hahaha). Finally the trip, counting everything, it last almost a whole day.

12 de Febrero – Day 2

Llegamos a Denpasar ya el día 12, que era lunes. El aeropuerto es súper moderno en comparación con como están luego algunas zonas de la isla. En la misma puerta nos recogió un coche que teníamos reservado para llevarnos hasta nuestro hotel en Ubud. Una vez que llegas a Denpasar, a no ser que te quedes en la misma capital, te espera por lo menos una hora de coche hasta donde está el hotel. La ciudad así más conocida y cercana era Ubud y estaba a una hora y media, así que cualquier otra zona más lejana, os llevará algunas horas más. Si vais a ir «poco tiempo» a la isla como nosotras que fuimos 7 días (mucha gente suele ir como 15-20 días y van cambiando de zona y de hotel) os recomiendo quedaros como base en Ubud e ir moviéndoos desde ahí. Es la zona de la isla más bonita, llena de selva y de templos por todos lados, y está bien comunicada para ir a cualquier punto que queráis. Nosotras elegimos The Mansion Resort Hotel & Spa porque cuando lo vimos nos enamoramos totalmente del sitio. Tiene una casa principal donde está la recepción, el restaurante y demás, pero luego todas las habitaciones están distribuidas en casitas, y vas moviéndote por pasillos al aire libre entre la selva. Llegamos muy cansadas y como el hotel era genial, decidimos pasar el día allí, en sus terrazas, en sus 5 piscinas distintas, relajadas y tranquilas (quitad de vuestra cabeza la imagen de hotel masificado con 30 piscinas de Benidorm, no tiene absolutamente NADA que ver).

We arrived to Denpasar on the 12th, Monday. The airpot is quite modern in comparación with how other parts of the island are. At the same entrance, a car which we had booked previously, picked up us to take us to our hotel in Ubud. Once you arrive to Denpasar, unless you are staying in the capital, you have to travelled at least one hour by car to your hotel. The most known and nearest city was Ubud and it was an hour and a half away, so any other area further, it’s going to take you some hours more. If you are going to stay «little time» in the island like us that we went for 7 days (many people use to go like 15-20 days and they change the area and the hotel), I advise you to stay as base in Ubud and move around from there. That’s the most beautiful part of the island, full of jungle and temples everywhere, and it is well connected to go to any point you want. We chose The Mansion Resort Hotel & Spa because when we saw it, we automatically fell in love with the place. It has a main house where it’s the reception, the restaurant and else, but then all the rooms are distribute in small houses, and you move around the outdoors corridors between the jungle. We arrived very tired and as the hotel was great, we decided to stay and spend the day there, at its terraces, in its 5 different pools, relaxed and calm.


13 de Febrero – Day 3

Empezamos muy fuerte el primer día de excursiones (más abajo os dejaré la info de nuestra guía y la empresa porque quedamos encantadas), y contratamos una que nos enseñara lo más típico de la isla. La primera parada fueron las increíbles cascadas naturales de Nungnung. Realmente son impresionantes y merece mucho la pena verlas, eso sí, si queréis ir mentalizaos de que vais a tener que andar mucho y bajar y subir muchísimas escaleras. Nosotras nos imaginábamos que el camino sería duro pero no tanto como al final fue. Además por caminos muy viejos, mojados, inaccesibles y resbalizados. Pero una vez que llegas abajo y ves las vistas, te olvidas que luego tienes que subir 😛 De hecho nos metimos en el río y nos acercamos todo lo que pudimos a la cascada (al ser temporada de lluvias había MUCHA agua). Una vez que consigues subir, justo al lado de la entrada, se puede montar en uno de los famosos columpios de la isla. Yo os recomiendo mucho este porque aparte de ser barato, hay super poca gente (más info abajo en los consejos). Luego pusimos rumbo al Templo Ulun Danu Bratan, un templo sagrado construido en la orilla de un gran lago que se encuentra en el norte de la isla, hecho en honor a la Diosa Danu, Diosa del lago y Diosa de la fertilidad. Tuvimos mucha suerte porque es un lugar que, al estar a las faldas del Volcán Batur, suele estar «tapado» por la neblina y las nubes bajas, pero justo cuando fuimos estaba totalmente despejado. Bajamos la montaña para ir hasta los arrozales de Jatiluwih, que son Patrimonio de la Humanidad, e hicimos una parada allí para comer. Finalmente terminamos el día en Beraban, en la playa, visitando Tanah Lot, el famoso templo sagrado sobre el océano Pacífico que se oculta parcialmente cuando sube la marea. Es uno de los lugares más conocidos de la isla y es muy impresionante de ver. Según la creencia popular, en la parte inferior del templo habitan miles de serpientes que lo protegen de los intrusos. Evidentemente no deja de ser una leyenda, pero, lo que si podemos encontrar es un manantial de agua dulce que brota alrededor del agua salada del océano.

We started very strong the first day of excursions (below I will leave you the information about our guide and the company because we were very happy with the service), and we booked one which show us the most typical of the island. The first stop were the stunning and natural Nungnung Waterfalls. They are really impressive and it’s really worth seeing them, now, if you want to go you have to make aware that you are going to walk so much and go down and up many steps. We already supposed that the path would be hard, but not that much as finally it was. Besides, the path is old, wet, unapproachable and slippery. But once you get down and you see the view, you forget you have to get up later 😛 Actually we got in the river and we went the closest we can to the waterfall (because it was the rainy season, it was SO MUCH water). Once you go up, just next to the entrance, you can ride on one of the famous swings on the island. I highly recommend you this because, apart from being cheap, there are super few people (more info below in the tips). Then we headed to the Ulun Danu Bratan Temple, a sacred temple built on the shore of a large lake that is located in the north of the island, made in honor of the Goddess Danu, Goddess of the lake and Goddess of fertility. We were very lucky because it is a place that, being on the slopes of Batur Volcano, is usually «covered» by the haze and low clouds, but just when we went, it was totally clear. We went down the mountain to go to the rice fields of Jatiluwih, which are a World Heritage Site, and we stopped there to eat. Finally we ended the day in Beraban, on the beach, visiting Tanah Lot, the famous sacred temple on the Pacific Ocean that is partially hidden when the tide rises. It is one of the best known places on the island and it is very impressive to see. According to popular belief, in the lower part of the temple there are thousands of snakes that protect it from intruders. Obviously it is a legend, but what we can find is a spring of fresh water that flows around the salt water of the ocean.



14 de Febrero – Day 4

Decidimos dedicar este día a conocer la zona en la que estábamos. El hotel nos ponía transporte gratuito hasta el centro de Ubud para poder conocer la ciudad, así que empleamos el día en visitarla. Ubud es una zona muy comercial, llena de tiendas, restaurantes, bares, pero al mismo tiempo está todo alrededor de la nada, me recordó muchísimo a la película «El Libro de la Selva». Ciudades con esa estética, rodeadas de templos y de mucho verde. Por lo que, aunque sea una zona comercial, no es para nada moderna. De hecho, es aquí donde podemos encontramos el famoso Bosque Sagrado de los Monos, una parte de la selva muy impresionante, compuesta por más de 100 especies diferentes de árboles, repleta de más de 340 monos que habitan allí. Puedes visitarles y pasar una tarde muy entretenida dentro. Eso si, hay que ir con cuidado, son macacos de cola larga que viven en total libertad (aunque si están vigilados por los responsables del bosque), esto les convierte a veces en algo agresivos y muy afines a tener la mano larga 😀

We decided to dedicate this day to know the area where we were. The hotel had the service of free transfer to the center of Ubud to get to know the city, so we used the day to visit it. Ubud is a very commercial area, full of shops, restaurants, bars, but at the same time it is all around the nothingness, it reminded me a lot to the movie «The Jungle Book». Cities with that aesthetic, surrounded by temples and lots of green. So, even if it’s a commercial area, it’s not modern at all. In fact, it is here where we can find the famous Sacred Monkey Forest, a very impressive part of the jungle, composed of more than 100 different tree species, full of more than 340 monkeys that live there. You can visit them and spend a very entertaining afternoon inside. Now, you have to be careful, they are long-tailed macaques who live in total freedom (although they are watched by the people in charge of the forest), this turns them into aggressive animals and they love to take things from other people 😀


15 de Febrero – Day 5

Otro día de excursiones, esta vez elegimos una que nos introdujera un poco en la cultura local, queríamos saber más sobre la isla y sus tradiciones. Empezamos la mañana visitando una casa típica balinesa y viendo como viven los locales. Nos sorprendió que en todas las casas hay un templo donde poder rezar, y que todas las mañanas dejan ofrendas en la puerta de la casa y por todo el interior para atraer el buen karma. Continuamos la excursión yendo hasta Batubulan, para ver la danza típica balinesa; la Danza del Barong. Esta danza es como un teatro con bailes y música tradicional, fue realmente muy curioso de ver. Luego nos llevaron hasta Goa Gajah, el templo de la Cueva del Elefante. Por lo visto este lugar eran unos baños reales, actualmente se pueden ver las piscinas a las que accedían por unas enormes escaleras de piedra. Justo al lado se construyó un templo en el interior de la piedra cuya forma exterior se talló para que pareciera la cabeza de un elefante. Dentro se siguen poniendo ofrendas a día de hoy y eso que el templo data del siglo XI. Después de comer, nuestra guía decidió llevarnos a un lugar poco frecuentado por turistas y que es muy relevante para los balineses y el resto de practicantes del hinduismo. Se trata de un templo algo escondido entre las montañas, cerca de la zona de Tegallalang, el Templo del Manantial Sagrado de Sebatu, Pura Tirta Empul. Es un lugar sagrado, la gente va a rezar y en días puntuales que son importantes para ellos (por ejemplo cuando hay luna llena, justo el día que nosotras fuimos jajaja) realizan un ritual de purificación. Nuestra guía al final nos lió para que realizáramos el ritual, o al menos una parte, para que viéramos como era. Fue muy curioso, la gente entra como en unas piscinas llenas de chorros de agua, van dejando ofrendas y al mismo tiempo se bañan en cada uno de estos chorros mientras rezan. Esto tienen que hacerlo en cada uno de los chorros hasta llegar al final de la piscina. Por supuesto nuestra guía nos comentó como teníamos que hacerlo y las restricciones que había.

Another day of excursions, this time we chose one that introduced us a bit to the local culture, we wanted to know more about the island and its traditions. We start the morning visiting a typical Balinese house and seeing how the locals live. We were surprised that in all the houses, there is a temple where they can pray, and that every morning they leave offerings at the door of the house and throughout the interior to attract good karma. We continued the trip going to Batubulan, to see the typical Balinese dance; the Barong Dance. This dance is like a theater with dances and traditional music, it was really very curious to watch. Then they took us to Goa Gajah, the temple of the Cave of the Elephant. Apparently this place was a royal bath, now you can see the pools that accessed by huge stone stairs. Right next to them, a temple was built inside the stone whose exterior shape was carved to resemble the head of an elephant. People is still leaving offerings inside nowadays and the temple dates from the XI century. After lunch, our guide decided to take us to a place not frequented by tourists which is very relevant for the Balinese and the rest of the practitioners of Hinduism. It is a temple hidden among the mountains, near the area of ​​Tegallalang, the Temple of the Sacred Spring of Sebatu, Pura Tirta Empul. It is a sacred place, people pray there and on specific days that are important to them (for example when it is a full moon, just the day we were hahaha) they perform a purification ritual. Our guide at the end tied us to perform the ritual, or at least a part, so we could see what it was like. It was very curious, people enter in pools full of water jets, leaving offerings and at the same time they wet in each of these jets while praying. This has to be done in each of the jets until you reach the end of the pool. Of course our guide told us how we had to do it and what restrictions there were.



16 de Febrero – Day 6

Dedicamos uno de nuestros últimos días en recorrer el Campuhan Ridgewalk, un sendero cercano a la ciudad de Ubud con unas vistas realmente impresionantes. Es un camino algo cansado ya que hay muchas subidas y bajadas, pero se encuentra en buenas condiciones y se puede recorrer bien. Eso si, no seáis como nosotras e ir a horas donde el sol no pegue mucho, nosotras nos quemamos porque fuimos al mediodía 😐 Al final del sendero llegas a una zona llena de arrozales realmente preciosa para pasear y hacer fotos. En esa parte si que hay un montón de restaurantes tradicionales y resorts pequeños donde puedes entrar a comer, pero durante el Campuhan Ridgewalk no hay nada de nada, así que es mejor ir preparado de antemano. A la vuelta de esta caminata fuimos a visitar el famoso templo de Pura Taman Saraswati, un templo en el centro de Ubud muy interesante porque está rodeado por dos pequeños lagos donde flotan enormes nenúfares. Es relativamente moderno, fue construido en 1952, pero guarda perfectamente la estética que tienen otros templos más antiguos.

We spent one of our last days touring the Campuhan Ridgewalk, a trail near the city of Ubud with truly stunning views. It is a tired road because there are many ups and downs, but it is in good condition and you can walk well. Now, don’t be like us and go to hours where the sun does not hit much, we burned because we went at midday 😐 At the end of the path you arrive at an area full of rice fields, really lovely to walk around and take pictures. In that part there are a lot of traditional restaurants and small resorts where you can go to eat, but during the Campuhan Ridgewalk there is nothing at all, so it is better to go prepared in advance. On the way back from this walk we went to visit the famous temple of Pura Taman Saraswati, a temple in the center of Ubud very interesting because it is surrounded by two small lakes where huge water lilies float. It is relatively modern, it was built in 1952, but it keeps perfectly the aesthetic that other older temples have.



17 de Febrero – Day 7

Nuestro último día en el paraíso, ¡que triste! Decidimos pasar ese tiempo que nos quedaba visitando el concurrido Mercado de Ubud, donde puedes encontrar prácticamente cualquier cosa, desde comida hasta cualquier souvenir que quieras llevarte. Hablando llanamente me recordó a los típicos mercadillos que hay en España (como diríamos en Marbella, el Barato jajaja). Ponen los precios increíblemente caros porque esperan a que tú empieces a regatear con ellos hasta sacarlos por precios mucho más bajos. Menos los japoneses, pobre japoneses que no saben regatear mucho 🙁 Finalmente comimos en el hotel y pasamos todo el día en las piscinas y en el spa, hasta la hora de irnos al aeropuerto. Hicimos el mismo itinerario de vuelta: Denpasar – Dubai – Madrid, y luego AVE desde Madrid a Málaga. En este caso como íbamos a favor de la hora, llegamos  el 18 de Febrero, domingo, bastante temprano a Madrid.

Our last day in paradise, how sad! We decided to spend that time we had visiting the busy Ubud Market, where you can find practically anything from food to any souvenir you want to take with you. Speaking flatly, it reminded me of the typical street markets that there are in Spain (as we would say in Marbella, el Barato hahaha). They put the prices incredibly expensive because they wait for you to start bargaining with them until  you finally get them for very low prices. Except the Japanese, poor Japanese who don’t know how to bargain much 🙁 We finally ate at the hotel and spent all day in the pools and spa, until the time we left to the airport. We made the same itinerary back: Denpasar – Dubai – Madrid, and then train from Madrid to Malaga. We arrived on February 18, Sunday, quite early in Madrid.


Mi sensación final es que ha sido un gran viaje. Fuimos 4 amigas, nos reímos muchísimo, lo pasamos muy bien y aunque,en un principio parecían pocos días, a nosotras se nos hicieron como muchos más. Tuvimos también un montón de suerte con nuestra guía, fue genial, super simpática y agradable, nos lo explicaba y contaba todo. Y mucha suerte también con el clima, casi nada de lluvia en 7 días. ¿Volvería? Por supuesto que sí, y ahora que ya hemos visto la isla dedicaría ese viaje a visitar las pequeñas islas que hay alrededor de Bali (como las Gilis). Por lo demás es una experiencia maravillosa porque descubres una cultura absolutamente diferente a la tuya (es que estás a 5 horas de Australia, literalmente en la otra punta del mundo). Son super agradecidos, amables, serviciales, siempre están dando las gracias por todo. No tienen mucho, las casas son viejas y antiguas, pero lo comparten todo. De verdad que es un lugar maravilloso, y si algún día tenéis la oportunidad, no dudéis en ir. Os voy a dejar aquí abajo todos los consejos y tips que he sacado de mi experiencia, espero que os sirvan. Y con esto me despido, espero volver a vernos pronto 🙂 ¡Un beso!

My final feeling is that it has been a great trip. We were 4 friends, we laughed a lot, we had a great time and although, at first they seemed like a few days, they seem like many more. We also had a lot of luck with our guide, she was great, super friendly and nice, he explained it to us and told us everything. And also luck with the weather, almost no rain in 7 days. Would I go back? Of course, and now that we have seen the island, I would dedicate that trip to visit the small islands around Bali (like the Gilis). For the rest, it is a wonderful experience because you discover an absolutely different culture to yours (you are 5 hours from Australia, literally in the other side of the world). They are super grateful, kind, helpful, always giving thanks for everything. They do not have much, the houses are old and worn, but they share everything. It really is a wonderful place, and if someday you have the opportunity, don’t hesitate to go. I am going to leave you here below all the tips and advices that I have taken from my experience, I hope they serve you. And with this I say goodbye, I hope to see you again soon 🙂 Kisses!


Nosotras cogimos los vuelos y el hotel juntos en Destinia (link directo aquí). Es una web que a mi personalmente me gusta mucho para buscar mis viajes porque no varían los precios según buscas (en otras webs ven tu interés hacia un viaje y el precio empieza a subir por segundos). Si lo haces de esta forma estarás cogiendo una oferta y puedes irte una semana a Bali con todos los vuelos, un hotel con media pensión incluido, y el coche de los traslados por 1000€. Lo cual es realmente barato para los precios que alcanza este destino en la estación seca.

We took the flights and the hotel together in Destinia (direct link here). You can go to Bali for a week with all the flights, the hotel with half board included and the transfer car for 1000€. Which is really cheap for the prices reached by this destination in the dry season.



Como sabéis en la isla solo hay dos estaciones: la de lluvias y la seca. Normalmente se recomienda viajar en la estación seca porque en la otra es muy probable que te llueva, incluso puede tirarse lloviendo días y días. Pero también es verdad, que el mismo viaje, te sale el triple de caro si lo organizas para la estación seca. Mi recomendación es viajar a finales de Febrero o en el mes de Marzo. Es menos probable que te llueva, o igual solo llueve muy temprano por la mañana o muy tarde por la noche. Y la diferencia de precio merece la pena.

The island only has two seasons: the rainy season and the dry season. Normally it is recommended to travel in the dry season. But it is also true that the same trip costs you three times as expensive if you organize it for the dry season. My recommendation is to travel at the end of February or in the month of March. It is less likely to rain, and the price difference is worth it.


El transporte público en la isla es prácticamente inexistente y no de muy buena calidad. En cambio contratar un coche privado, alquilar un coche o una moto, es muy barato. Nosotras alquilamos un coche privado porque nos pareció muchísimo más cómodo y seguro. Las carreteras en la isla están fatal, la gente conduce como si fuera una ciudad sin ley. Sinceramente no nos veíamos conduciendo nosotras en un lugar que no conocemos, encima en el otro lado (tienen el sistema inglés), y en las condiciones en las que estaba todo. Creedme, os sale mucho mejor contratar un coche por día y que os lleve donde vosotros queráis.

Public transport on the island is practically non-existent and not of very good quality. On the other hand, hiring a private car, renting a car or a motorbike is very cheap. We rented a private car because we found it much more comfortable and safe. The roads on the island are terrible. Believe me, it is much better for you to hire a car per day and take you wherever you want to go.



Muchos me preguntáis sobre la vestimenta. Cuando hace calor, hace muchísimo calor, así que es recomendable  llevar ropas que sean sueltas y no te lo hagan pasar peor por ir apretada y sudando. Aunque es cierto que, sobre todo en la época de lluvia, hay zonas u horas en las que hace algo de fresco, por lo que no está de más llevar una rebeca o un jersey contigo. En algunos templos no les gusta que vayas en pantalones cortos, o con el pecho muy visible. Normalmente suelen tener como saris que darte para que te tapes al entrar al templo, pero en algunos otros no hay. Para estos casos es mejor llevar un pañuelo largo en el bolso y ponértelo cuando sea necesario.

When it is hot, it is very hot, so it is advisable to wear clothes that are loose. Although it is true that, especially in the rainy season, there are areas or hours where it’s a little bit cool, so take a cardigan or a sweater with you. In some temples they do not like that you go in shorts, or with the chest very visible. Normally they have saris to give you at the entrance of the temple, but in some others there is not. It is better to carry a long handkerchief in your bag and put it on when necessary.


Hay muchas cosas típicas que probar en Bali, hacen de todo lo que puedas imaginar con el coco. En cuanto a la variedad de comidas, no es que sea muy amplia. Arroz, arroz y más arroz. Eso si, probarás variedades de arroz que normalmente en nuestro país no encontrarías (arroz rojo, arroz negro, el grano es de ese color). Uno de los platos más típicos es el Nasi Campur, lleva pollo, verduras, cacahuetes, gambas, huevo y por supuesto, arroz. Si sois alérgicos a los frutos secos, cuidado, muchas de las salsas llevan cacahuetes por ejemplo. Lo bueno es que si te interesa probar la comida local hay restaurantes geniales ultra baratos (por 7 euros comimos 4 personas) y sino, hay miles de opciones más turísticas con platos europeos. Ojo con las salsas, hay algunas muy picantes. Otra cosa muy típica es el Kopi Luwak, un café que se extrae de los excrementos precisamente de ese animal (el Luwak, quien ingiere antes los granos). Yo no quise probarlo porque me dieron mucha penita los pobres 🙁 Hay otros muchos cafés tradicionales que puedes probar en su lugar.

Rice, rice and more rice, varieties of rice that normally in our country you would not find (red rice, black rice, the grain is that color). One of the most typical dishes is the Nasi Campur, it has chicken, vegetables, peanuts, prawns, eggs and of course, rice. If you are allergic to nuts, beware, many of the sauces contain peanuts for example. There are ultra cheap restaurants (for 7 euros we ate 4 people). Another very typical thing is the Kopi Luwak, a coffee that is extracted from the excrement of that animal (the Luwak, who ingests the beans). I did not want to try it because I got a lot of shame, poor 🙁 There are many other traditional coffees that you can try instead.



Trawangan, Meno y Air, las 3 famosas islas paradisiacas que se encuentran muy cerca de Bali. Nosotras no pudimos ir 🙁 y os explicamos por qué para que lo tengáis en cuenta. Para ir hasta estas islas tienes que coger un ferry desde el puerto de Padang Bai (puedes reservar un barco privado, pero la hora y media de trayecto no te la quita nadie). Por lo tanto ir a estas islas supone como unas 3 horas y media de excursión (hay que contar el tiempo de bus desde el hotel al puerto) y otras tantas para volver. Estaríamos hablando de una excursión que no te renta hacer en un día ya que los barcos vuelven muy temprano. Por lo que sería mejor reservar un hotel allí y quedarte al menos un par de días. Nosotras íbamos con el tiempo muy limitado como para andar cambiando de hotel, pero si vosotros vais a pasar 15 días en Bali, os recomiendo totalmente pasar la primera semana en Ubud (desde ahí visitar otros puntos de la isla) y la segunda cogeros el ferry y pasarlo en las Gilis tumbado en una hamaca jajaja.

Trawangan, Meno and Air, the 3 famous paradisiacal islands that are very close to Bali. We could not go 🙁 To go to these islands you have to take a ferry from the port of Padang Bai (you can book a private boat, but it always take one hour and a half). Therefore, going to these islands means about 3 and a half hours of excursion. It is not a excursion in a day because the boats come back very early, If you are going to spend 15 days in Bali, I recommend totally spend the first week in Ubud (from there visit other points of the island) and the second take the ferry and spend it in the Gilis lying in a hammock hahaha.


En nuestro caso, debido al limitado número de días que íbamos a estar en la isla, solo reservamos 2 excursiones: la primera que incluía lo que hay que ver de Bali sí o sí y la segunda en la que descubrimos las tradiciones más típicas de su cultura. Ambas excursiones las hicimos con la agencia Ven a Bali. Nuestra guía, Santi, fue auténticamente maravillosa, nos hizo sentir como en casa y lo pasamos genial con ella. Además esta agencia es especial para españoles, todas hablan español y os llevan a sitios desconocidos para otras agencias. Yo de verdad os recomiendo encarecidamente que viváis con ellas esta experiencia, son un amor. Os dejo el link a su web donde podéis ver todas las excursiones que ofrecen (aquí). Los precios están geniales y solo tenéis que pagar aparte las entradas a los templos y demás lugares (son muy baratas, céntimos de euro)

We only booked 2 excursions: the first one included what to see in Bali no matter what, and the second in which we discovered the most typical traditions of its culture. Both trips were made with the agency Ven a Bali. This agency is special for Spaniards, everybody there speak Spanish and take you to unknown places for other agencies. I leave here the direct link to their website where you can see all the excursions they offer (here). If you don’t speak Spanish this is not a agency for you, but you can compare prices. Remember that you have to pay separately the tickets to the temples and other places (they are very cheap, euro cents).



No hay nada más típico ahora en Bali que visitar uno los columpios con vistas infinitas. Estuvimos informándonos antes de ir y llegamos a la conclusión de que estaba totalmente desproporcionado lo que es la actividad con el precio. El columpio que más vemos en fotos en Instagram, Zen Hideaway, se encuentra de hecho en una villa privada y solo se puede acceder o alquilando la villa o pagando un alto precio en determinadas horas de visitas. Las otras opciones que hay son también algo caras pero nosotras encontramos uno que se llama Bali Jhon Swing, un columpio justo al lado de las cascadas de Nungnung que es precioso y muy barato. En el caso de que estés cerca de la zona norte de la isla, te recomiendo visitar Wanagiri Hidden Hill, donde aparte de un columpio super barato, encontrarás otras estructuras muy curiosas donde subirte y sacar fotos.

The swing that we see the most in photos on Instagram, Zen Hideaway, is in fact in a private villa and you can only access renting the villa or paying a high price in certain hours of visit. We found Bali Jhon Swing, a swing right next to the Nungnung waterfalls which is beautiful and very cheap. I recommend you to visit Wanagiri Hidden Hill too, where apart from a super cheap swing, you will find other very curious structures where to get on and take pictures (north of the island).


Cambia a rupias indonesias porque vas a querer comprarte todo. Nos costó un poco hacernos a ella porque no tiene nada que ver con los euros y la diferencia de una a otra es enorme (1 euro = 16.000 rupias, aproximadamente). Se puede cambiar en miles de sitios en la ciudad aunque yo os recomiendo hacerlo en los lugares que tengan el símbolo que certifica que son legales. También podéis sacar el dinero directamente desde un cajero, nosotras acabamos haciendo eso y es mucho más cómodo. No os olvidéis de llevar botellas de agua, no es recomendable beber agua que no sea la embotellada. Una crema o un spray anti mosquitos también os será muy útil. Nosotras nos llevamos hasta un incienso especial que se enciende a la hora de dormir y se deja toda a noche.

Change to Indonesian rupees because you’re going to want to buy everything. It can be changed in thousands of places in the city although I recommend you to do it in places that have the symbol that certifies that they are legal. You can also get the money directly from an ATM, we just do that and it is much more comfortable. Do not forget to bring bottles of water, it is not advisable to drink water other than bottled water. A cream or an anti mosquito spray will also be very useful.



Hay mucha gente que no está acostumbrado a viajar que te dirá que ir a esos sitios es peligroso, que si las enfermedades, que si la seguridad… Obviamente viajar a un país extranjero siempre conlleva un riesgo (incluso cuando viajas dentro del tuyo XD) pero concretamente Bali es una isla muy tranquila, como he dicho con una cultura muy agradecida, sin riesgo directo de contagios de Malaria u otras enfermedades (de hecho no hay que vacunarse para visitarla), ni siquiera necesitas un visado ni nada por el estilo para ir de vacaciones. Así que, relajaos, el mayor peligro es un volcán que lleva inactivo desde 1964. Aún así sí os digo que es recomendable contratar un seguro de viaje para no pillarnos los dedos. Al contrario de lo que la gente cree estos seguros no son para nada caros, y cubren cualquier temor que podamos tener. En este caso nosotras lo hicimos con Mapfre (aquí os dejo el link).

Bali is a very calm island, as I said with a very grateful culture, without direct risk of Malaria infections or other diseases (in fact you do not have to get vaccinated to visit it), you do not even need a visa or anything like that to go on vacation. So, relax, the biggest danger is a volcano that has been inactive since 1964. Just in case, it is advisable to hire a travel insurance. Contrary to what people believe these insurances are not at all expensive, and cover any fear we may have. In this case we did it with Mapfre (here is the link).


Las gafas super chachis que llevo son de madera made in mi tierra, Málaga. La calidad es excelente y el equipo de Laveta Eyewear me ha dado un código de descuento especial del 20% para vosotros: MARINALLORCA (introdúcelo en la cesta de la compra 🙂 aquí).

Marina Llorca
24 años; Blogger en Marbella, Madrid y el resto del mundo. Diseñadora Gráfica y especialización en Moda, Asesoría de Imagen, Estilismo y Personal Shopper por ELLE España, y aún así me visto cada mañana porque es necesario. Apasionada de la fotografía, los viajes, la buena compañía y la vida. Al fin y al cabo, la moda no trata necesariamente de etiquetas; no trata de marcas, trata de algo más que llega desde el interior.

You May Also Like

Leave a Reply

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: